1.這些教室通風、照明俱佳。
These classrooms are well-ventilated and well-lighted.
2.他建議安裝一臺吊頂電風扇。這將解決房間通風問題,因為當風扇急速轉動時,它將帶進新鮮的空氣。
He suggested having a ceiling electric fan installed in the room. This would solve the
problem of ventilating the room, for when the fan whirled, it would draw in fresh air.
3.圖書館將由市長本人親自剪彩開業。
The library will be officially opened by the mayor himself.
4.我們還沒有被正式告知關門歇業。
We haven」t yet been told officially about the closure.
5.他的辭職一定與近來的丑聞有些什麼牽連。
His resignation must have some connection with the recent scandal.
6.一位上了年紀的盲人正沿著鎮上的街道行走,拐杖觸及堅硬的岩石地面時發出有節奏的聲響。
An old blind man is walking down the town street, making rhythmic sounds when his stick
touched the hard rock-surfaced road.
7.一位警察走到我跟前,說我不該沿主街道開車,而應走一條側街,因為我引發了交通堵塞。
A policeman went up to me and told me that I should not have driven along the main street, but a side one, because I was blocking the traffic.
8.要保證最佳教學質量,我們必須采取多種手法。
To ensure the best teaching quality, we」ll have to adopt various approaches.
9.就憑我們的密切關系,你早該告訴我你的問題。
Considering our closeness, you ought to have told me about your problem earlier.
10.他本來會進監獄的,但法官僅僅判以罰款,從輕發落了他。
He was expected to go to prison, but the judge let him off with a fine.
11.在中華人民共和國成立前的100年裡,中國蒙受著外來侵略和佔領的恥辱。
Over the past 100 years before the P.R.C. was founded, China had suffered from the humiliation of foreign invasions and occupations.
12.局勢依然未變。
The situation remains unchanged.
13.盡管危險,她依然鎮定自若。
Despite the danger, she remained in complete control of herself.
14.我可不是個死心塌地的爵士樂迷。
I」m not an unswerving enthusiast of jazz.
15.想一想當他們迫不及待地打開包裝箱發現第四個發動機依然完好無損時他們是何等的驚訝和驚喜。
Imagine their surprise and delight when they broke open the packing cases and found that the
fourth engine was sweet as honey—still in perfect condition.
16.我兒子急切地要看到他的媽媽送給他做生日禮物的盒子裡究竟裝的是什麼。他一拿到手就迫不及待地打開來,看到是塊漂亮的手表簡直樂壞了。
My son couldn」t wait to see what was inside the box his mom gave him as a birthday present. The moment he got it, he broke it open and was overjoyed to find it was a beautiful watch.
17.我不小心把手表從三樓的涼臺掉到地上去了。我急衝下樓去看看手表怎樣了,看到它安然無恙我簡直樂壞了—奇跡呀,要不還能是什麼?
I accidentally dropped my watch to the ground from the balcony on the third floor. I rushed
downstairs to see what had happened to it, and was delighted to see that it was sweet as
honey—still in perfect condition—Miracle, or what else?
18.我揭開一片草坪,露出了一大群螞蟻。
I uncovered a piece of lawn andrevealed a large colony of ants.
19.每個禮拜一的早上,我們的辦公室堪稱熙熙攘攘、繁忙異常。
On Monday mornings, our office is a real hive of industry.
20.我嗓子痛得厲害,幾乎無法說話,但借助這個話筒,我教完了兩小時的課。
I had a very bad sore throat and could hardly speak, but with the microphone, I was able to teach for 2 hours.
21.這座火山隨時都可能猛烈爆發。事實上,灰燼正在從火山口噴出來。該火山的爆發將可能是毀滅性的。
The volcano could erupt violently at any time. In fact, ash is beginning to erupt from the
crater now. And the eruption of this volcano would be destructive.
22.我衝回到廚房,剛好及時,飯沒被燒焦。
I rushed back to the kitchen just in time to save the food from getting burned.
23.水池裡因魚而有了生機。
The pool was alive with fish.
24.那部電影後半段纔變得有趣起來。
The movie came alive in the second half.
25.這個城市都是天黑以後纔開始活躍起來。
The city starts to come alive after dark.