|
||||
7月10日晚,出生在新疆的『瘋狂英語』創始人、北京奧運會志願者英語總教練李陽在新疆烏魯木齊紅山體育館舉辦瘋狂英語大型講座。當晚紅山體育館座無虛席,近萬名英語愛好者現場感受了李陽『瘋狂英語』的魅力。中新社發緱燁攝
美國《僑報》8月12日發表時事評論文章說,圍繞北京奧運,從吉祥物、會標、場館到開幕式,觀察家們都在感嘆『中國元素無處不在』。這是一次展示中國五千年文化魅力的良機,也是中外擴大交流的契機。但是,數以億記的中國人吶喊英語,這不是中國元素。
文章摘錄如下:圍繞北京奧運,從吉祥物、會標、場館到開幕式,觀察家們都在感嘆『中國元素無處不在』。這是一次展示中國五千年文化魅力的良機,也是中外擴大交流的契機。在展示和交流中,中國在盡最大努力向外界推介自己,也在抓住一切機會向西方學習。可是,也可能有一些似是而非的東西被介紹出去,讓人誤以為這也是中國元素。好似對美國一知半解的中國人以為美國是性解放天堂,假如日後西方人心中的中國是一個狂熱的中國,則是大不幸。
奧運會開幕前,新加坡導演蓮·派克赴華拍攝紀錄片《我為英語狂》。影片上,好多民眾大膽講英語,可惜說起來還是支離破碎。這種狂熱的現象卻十分吸引人,越來越多的外國媒體都在關注中國這種瘋狂學習英語的場面。
奧運期間,這種全民秀外語的熱潮盡管反映了人們對外交流的良好願望,但大部分人如果不是平時有所積累,臨時突擊支離破碎地講幾句,對溝通並無多大好處。奧運前夕,一度因讓學生跪地『感恩』、讓女生『剃發』受訓而被媒體評論為『邪教』的瘋狂英語,又卷土重來,非但吸引了很多成年的英語愛好者,也吸引著越來越多的中小學生。
北京一家媒體報道了一名參加『英語集中營』的小女孩。該小女孩用這種『集中營』裡的說法告訴媒體:『做翻譯講幾句話,就有幾萬元錢。』在她的想像裡,似乎只要學好了英語,就可以來美國生活得很好。『那裡有很多美元可以賺。』
筆者一輩子從事翻譯工作,卻不知道『講幾句話,就有幾萬元錢』這回事。多數有分辨能力的成年人也知道,這些說法不可信。但孩子的分辨能力有限,在浮躁和狂熱的環境下容易被一些所謂的『學習捷徑』吸引,稍一煽動,立刻跟著癲狂。學校的老師和家長要幫助學生甄別,鼓勵他們踏實學習,不要為這種不現實的說法而瘋狂。
筆者並不否認學習中需要熱情和興趣,但如果學習者以為熱情可以代替刻苦,進入瘋狂狀態就一定會有進步,那麼學英語最好的方法應該是去嗑藥了。奧運會是充滿激情的游戲,但那些精彩的瞬間背後無不凝聚著多年的汗水和努力。運動如此,學習也是一樣。這種急躁、狂熱的情緒讓人擔懮,培訓機構對正規教育渠道的反撥似也矯枉過正。學習需要記憶、思考和消化,需要慢慢揣摩,而不是一群人在一起機械地吶喊。這和『人有多大膽,地有多高產』的放衛星思維何異?
奧運會給中國人和外界交流提供了一個平臺。在交流中,語言是工具,是思維的外殼。事實上在任何時候,英語都不是靈丹妙藥,不能包治百病,不能保障成功。數以億記的中國人吶喊英語,這不是中國元素。 (南橋)
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||