|
||||
|
|
蔣方舟報到時簽名。 本報記者夏永攝 |
蔣方舟報到拒絕了父母陪同,她稱她和母親是『急於擺脫對方』,她希望自己可以更獨立地去生活。
與其他同學的興奮相反,蔣方舟稱自己在報到前一周陷入了一種恐慌,完全沒有做好上大學的准備。她給自己的第一個要求是『要生存下來』。
除了生活自理外,她所說的生存更意味著要承受『牛人紮堆』所帶來的挫折和打擊。『而過去在我的生活裡,我是自命不凡的。』
蔣方舟原本認為,大學將是一個殘酷的、弱肉強食的地方,害怕自己無法承受。一直到走進校園,同學親切的引導和幫助,纔打消了她心中的恐慌。『現在我感覺好多了,慢慢找到了感覺。』
曾在博客裡對清華男生頗為贊許的蔣方舟,昨天真正走進清華園後笑著說:『清華男生的智商高到測試智商的機器都爆掉,我真是對那種人一直懷有一種崇拜的心理。』蔣方舟不避諱地表示,要在大學四年裡談場戀愛,但同時她也會擔心自己的戀情會受名氣所擾,『我希望愛情可以一步到位,直接走入婚姻。』
在蔣方舟為自己准備的上學裝備中,一整套自己寫的書成了必備品。『也許以後接受采訪時要用,以防不備吧。』盡管一再說自己對新生活誠惶誠恐,但她顯然要比更多同齡人見過大世面。在新聞系為新生准備的T恤上簽名時,蔣方舟也完全沒有像其他新生那樣羞澀。
本版采寫本報記者周逸梅李秋萌