|
||||
曾在『世紀兒童文學』網上看到不少系統的、表面上看挺不錯的兒童文學作品及其有關網站鏈接。我想上頭的內容挺不錯啊,給我任教的上海市嘉定區普通小學校的學生們看看多好。
那時我們學校的網絡硬件較差,上網條件不能得到保證和滿足,於是我就用離線下載軟件,把文章全部下載了下來,放在校園網上供我校師生和家長們自己閱讀。
沒想到有人找到我對我說,文章內容雖好,就是錯誤太多,尤其是那本叫做《別以為我們什麼都不懂》的書,越看越別扭。我從官方正規網站上搜到這本書其中的一篇文章內容拿來一對比,原來書中正確的那篇文章的標題應該是《誰不知道馬宇歌》,而非正規網站上掛的文章標題一律是《誰不知道馬字歌》。呵呵,標題上正確的字應該是『宇』,錯誤的卻是『字』!兩篇文章看似相差僅只一個字,實際意思滿擰。對此,我當然不能不把這當回事了。
其實,對那些非正規的兒童文學網站,我也一直心存顧慮,就是怕它們的內容來路不正。現在個別不負責任的出版者昧著良心,利用混在出版社裡的極個別濫竽充數冒牌編輯,上下其手制造垃圾掙黑錢的事也不是沒有。後來,我還想到一層意思,試問:僅僅一篇千把字的《誰不知道馬字歌》,就存在那麼多錯別字(《誰不知道馬字歌》通篇文章其它錯別字更是比比皆是),這對閱讀到它的孩子們所造成的不良影響太大了。非正規網站上那本某出版者出的《別以為我們什麼都不懂》一書,我實在是精力有限,不能一點一點檢查它裡面的一篇一篇文章都有什麼錯了,所以我一狠心,今天乾脆把從我校網站上看到的兒童文學網站給徹底關了。
哎,改過自新吧!再說,現在網絡條件好了,學生上網看書不成問題了。我們上海市嘉定區普通小學校也進了不少正版電子書,讓大家都到閱覽室和正規網站上去看正規的東西吧。希望一些不負責任的非正規網站和極個別缺乏社會責任感的濫竽充數出版者,在兒童文學上也能多少上點心,不要像德國漢學家顧彬2006年11月說的那樣過於缺德了。
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||