|
||||
上海外國語大學2008年在職人員攻讀翻譯碩士(MTI)專業學位招生簡章
為適應我國改革開放和社會主義現代化建設事業發展的需要,促進中外交流,培養高層次、應用型高級翻譯專門人纔,我國於2007年設置了翻譯碩士專業學位(英文名稱為『Master of Translation and Interpreting』,簡稱MTI),專業學位代碼為580100。
上海外國語大學創建於1949年,是國家教育部直屬並與上海市共建、進入『211工程』的全國重點大學,是一所以培養國際化、復合型外語人纔的高水平、多科性外國語大學。學校設有23個碩士點,1個一級學科博士點,9個二級學科博士點,1個博士後科研流動站, 1個國家級人文社會科學重點研究基地,1個國家級非通用語種本科人纔培養基地,2個國家級重點學科,2個上海市重點學科。
上海外國語大學高翻學院聘請了包括國際口譯員協會會員在內的來自於美、加、法等國的口、筆譯專業教師來院執教。師資隊伍中既有以英語為母語、漢語為工作語言,又有以漢語為母語、英語為工作語言的教師,他們在相關領域頗有建樹,實踐經驗極為豐富。學院還擁有一批學術功底深厚的專職教授和學者,同時廣泛聘請國際翻譯界的知名學者和高端專業人員來院講學、擔任兼職教師。學院積極開展國際合作,合作的主要權威機構有:聯合國駐日內瓦辦事處、聯合國駐內羅畢辦事處、聯合國駐維也納辦事處、歐盟口譯司、國際會議口譯員協會等。學院還與國外院校建立或正在建立合作關系,主要有:日內瓦大學翻譯學院、巴黎第三大學高級翻譯學院、美國蒙特雷高級翻譯學院以及港、臺的相關院校等。在硬件建設方面,學院投資數百萬元建設了世界一流的模擬會議室,配有八個達到專業標准並符合ISO2603國際標准的口譯箱;同時還有一個數字模擬同傳教室,一個計算機輔助翻譯(CAT)教室,能很好地滿足口、筆譯學員的培訓和日常練習。
根據國務院學位辦《關於2008年招收在職人員攻讀碩士學位工作的通知》(學位辦[2008]33號)精神,上海外國語大學2008年在職人員攻讀翻譯碩士專業學位有關招生事項如下:
一、培養目標培養德、智、體全面發展、能適應全球經濟一體化及提高國家國際競爭力的需要、
適應國家經濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型、專業性口筆譯人纔。
二、報考條件2008年7月31日前國民教育序列大學本科或本科以上畢業並取得學歷證書(一般應有學位證書),具有良好雙語基礎的在職人員。
三、報名全國聯考報名工作采用網上報名與現場確認相結合的方式。
(一)上海地區報名工作
在上海地區報名的考生,請於2008年7月1日-7月16日登錄『上海招考熱線』
網站www.shmeea.edu.cn填寫、提交報名信息。考生網上報名成功,系統將自動生成《2008年在職人員攻讀碩士學位資格審查表》(樣表見附件)。請考生牢記網報編號。
報考者在2008年7月18日-7月21日持網報編號到現場確認點繳納報名考試費、
照相,同時領取並認真閱讀《非全日制攻讀碩士學位全國統一考試考生應試守則及有關處罰規則》。報考者當場核對『考生報名情況登記表』,認真檢查並閱讀簽字欄中的『報考信息確認及考試誠信承諾書』等內容後,簽字確認。考生現場確認時打印《資格審查表》,交所在單位人事部門填寫推薦意見,並在電子照片上加蓋公章。
上海市教育考試院將統一編排考場、打印准考證。考生應於2008年10月10日至10月24日從網上www.shmeea.edu.cn下載准考證,並仔細閱讀准考證上的考生須知,憑下載的准考證按時進入試場,由監考老師核對身份後下發正式准考證。
(二)外省市報名工作
在外省市報名的考生請通過互聯網登陸有關省級學位與研究生教育主管部門指定
網站(各網站的網址6月30日前在教育部學位與研究生教育發展中心www.cdgdc.edu.cn/zz08.html網上公布),按要求填寫、提交報名信息,進行網上報名。網上報名成功後,考生在規定的現場確認時間內(安排在7月18至7月21日,確切時間由各省級主管部門根據本地區情況具體安排,請考生務必關注),按照相關要求到指定現場報名點繳納報名考試費照相,確認報名信息。考生現場確認時打印《資格審查表》,交所在單位人事部門填寫推薦意見,並在電子照片上加蓋公章。
現場確認點 |
地址 |
地點 |
日期 |
時間 |
同濟大學 |
四平路1239號 |
瑞安樓(研究生院)底樓 |
7月18日-21日 |
8:30-16:00 周六、日照常辦理 |
上海交通大學 |
華山路1954號 |
浩然科技大廈底樓大廳 |
||
上海財經大學 |
中山北一路369號 |
大禮堂附樓 |
只進行網上報名未在規定時間內進行現場確認者,報名無效。
考生既可在上海指定地點報名,也可在考生工作單位所在地指定地點報名。
報考者應在規定的期限內進行網上報名和現場確認,逾期不予辦理。只進行網上報名而未到指定現場確認點辦理相關手續的,本次報名無效。
四、資格審查我校對考生的資格審查將於全國聯考成績公布之後、錄取之前進行,資格審查的具
體時間和地點請屆時關注網站graduate.shisu.edu.cn相關通知。
考生需要提交的資格審查材料包括:
(1)經考生所在單位人事部門(或檔案管理部門)審核蓋章並填寫了推薦意見的《2008年在職人員攻讀碩士學位報考資格審查表》(原件一式兩份),資格審查表樣表請見本簡章的附件。
(2)考生本人學位證、畢業證。
(3)考生本人身份證。
請考生務必在報名考試前嚴格按照教育部學位中心要求進行資格自審。在網上填寫報名信息前,考生須認真閱讀所報考學位類別應具備的條件,確認自己是否具有報考資格。對於不符合報考條件或提供虛假信息的考生,一旦查實即取消錄取資格,責任由考生自負。
注:以上資格審查材料由我校留存備查。對於不符合報考條件或提供虛假信息的考生,我校不予錄取,責任由考生自負。
五、入學考試和錄取2008年我校招收英語、法語翻譯碩士。英語翻譯碩士設筆譯、口譯兩個培養方向。法語翻譯碩士設口譯培養方向。
考試分為初試和復試。
初試包括碩士學位研究生入學資格考試(簡稱『GCT』),考試時間是2008年10月26日,具體考試時間和地點請見准考證。
碩士學位研究生入學資格考試為全國聯考,包括:語言表達能力測試、數學基礎能力測試、邏輯推理能力測試、外語運用能力測試四部分,滿分400分,每部分各100分,考試時間總計3個小時。全國聯考『GCT』命題依據《碩士學位研究生入學資格考試指南》(科學技術文獻出版社,2005版)。考生自選GCT考試外語語種,取得的GCT成績當年有效。
初試合格的考生還需參加復試,復試由我校自行組織。英語翻譯碩士考試科目為政治理論(筆試)、英漢互譯水平測試(筆試)和面試。法語翻譯碩士考試科目為政治理論(筆試)、法漢互譯水平測試(筆試)和面試。
復試具體時間和地點請屆時關注網站graduate.shisu.edu.cn的相關通知。
我校計劃錄取50名,將根據考生的『GCT』和復試成績擇優錄取。
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||