|
||||
如今正是學生們畢業的前夕,剛愁完找工作,現在又要愁找房子了。六、七月份也是租房的高峰期。有租房子需要的人注意了,這次我們來給大家介紹一些簡單實用的租房英語。如果你正准備去國外留學、租房的話,這些表達可是非常實用的哦。
1. Do you have any apartments for rent right now? 你們現在有沒有公寓要出租啊?假設今天我們在報紙上看到房屋出租(To lease, To let)的廣告,接下來要做的就是打電話給租屋中介(leasing agent)或是房東(landlord, landlady)確定一下有沒有房子要出租。寒暄一兩句之後,就可以直接切入正題,"Do you have any apartments for rent right now?" 、 "Do you have any apartment available right now?"或是"Do you still have a vacancy?" (還有空的公寓嗎?)都是不錯的講法。
同樣的問法也常見於去旅館"開房間"時,通常一進旅館,我就會先問,"Do you have any rooms available?"或是"Do you still have a vacancy?"不過很多旅館特別是Motel,招牌下都會掛一個No Vacancy的燈,如果還有空房間,則No是暗的,只見Vacancy的燈是亮著。如果客滿的話,則整個No Vacancy的燈都是亮著的,各位不妨在進旅館前先確定一下。
如果對方的確有公寓要出租,那我們就可以緊接著問對方,"What kind of apartment do you have?" (你們的公寓什麼樣啊?)如果很不巧的房子剛剛纔租出去(lend out),你可以換別家試試,或者再確認一下,"When would you say that there would be an apartment available again?" (那你覺得什麼時候纔會有房子空出來呢?)說不定再耐心等等就會有空房子了呢!
2. I'd like to rent either a studio or a one-bed room apartment. 我想租一間小套房或是一房一廳的公寓。美國的房子一般可分為下列幾種,house是獨棟的房子,通常有好幾個房間、車庫,通常家家戶戶都還有自己的草坪和院子。condominium (常簡稱condo),是一棟建物分屬不同的住戶,而且住戶通常擁有房子的產權。townhouse則是相連的住戶,通常只有很小的院子,但房子本身都有二到三層樓,以充份利用空間。
但一般剛來美國的人住的都是apartment。美國的apartment通常是由專門的租賃公司來經營管理,所以常常是整個社區的apartments都是用來出租的。住戶一般並沒有產權,你真的想買他們也不會賣給你。社區內一般都規劃有網球場、游泳池、健身房跟洗衣房等設施(住戶通常不被允許私購洗衣機,一來是安全考量,二來是為了增加收入) ,像這種在國內只有有錢人纔住得起的高級社區在美國居然連窮學生都能負擔得起,真是非常神奇。一般而言,住apartment是最便宜的,通常是給學生或是剛結婚還沒生小孩的人住的。等到稍有經濟基礎了,小孩也有了,一般人就會想買個condo或是townhouse定居下來。至於擁有一間house,則是很多人口中所謂的American dream (美國夢),其實這個夢想並不難實現,畢竟在美國房價只佔大部分人收入中的一小部分,比國內是便宜多了。
如果公寓再細分的話,通常有studio (或稱efficiency,中文則可翻成是套房)、one-bedroom (一室一廳)跟 two-bedroom apartment (二室一廳)這幾種。差別在於studio的客廳、廚房和臥房是連在一起的,它除了浴室之外沒有其它任何隔間。