Richard Henry Stoddard
There are gains for all our losses,
There are balms for all our pain,
But when youth, the dream, departs,
It bring something from our hearts,
And It never comes again.
We are stronger, we are better,
Under manhood's sterner reign,
Still we feel that something sweet,
Followed youth, with flying feet,
And will never come again.
Something beautiful is vanished,
And we sigh for it in vain,
We behold it everywhere,
On the earth, and in the air,
But it never comes again.
青春的流逝
理查德·亨利·斯托達德
失去的一切我們都可以得到補償,
我們所有的苦痛都能得到安慰,
可是夢一般的青春一旦逝去,
從此一去不復返。
嚴峻的成年生活使我們變得日益剛強,更趨完美;
可是我們依然感到某種甜美的東西,
它隨著青春的逝去,
將永不返回。
美好的昨日已經消失,
我們枉自為此嘆息,
雖然在天地之間,
我們到處可以看見青春的魅力,
可是它永不再返回。
|