12歲的中國女孩范禕的中英文對照版寓言體小說《劍鳥》近日由人民文學出版社出版,該書的英文版同時由全球第二大出版集團哈珀·柯林斯出版集團在美國出版。中美兩國最具實力的出版機構同時出版此書,是『文化走出去戰略』具有積極意義的經典案例。這個同時叩開兩個文學出版聖殿大門的12歲中國女孩,也成為關注的焦點。
《劍鳥》一書描寫了藍鳥和紅鳥受老鷹特耐特挑撥發生戰爭,認識到錯誤後遭受到特耐特的突襲,最終借助神鳥??劍鳥的力量取得了勝利。小說強調:宣揚戰爭與恐怖襲擊是非常錯誤的,要把和平的信息傳達給其他人。作者范禕出生於北京,從小喜歡讀書,7歲時隨父母移居美國,10歲開始用英語寫作《劍鳥》,寫作過程中她進行了廣泛的搜尋,借閱了大量書籍,並且上武術班學習,以保證描寫格斗場面的精確性。范禕將《劍鳥》的英語書稿投給了哈珀·柯林斯出版集團總裁兼首席執行官簡·弗裡德曼,簡·弗裡德曼非常看重這部土生土長的中國人用英語寫作的小說,給予極高的評價,她說:『這本書是關於自由與和平的永恆主題,是可以超越國界受到全世界讀者喜歡的書。』她將書稿轉給哈珀·柯林斯兒童圖書公司於今年3月正式出版,上市的當周就衝上了紐約時報暢銷兒童小說的排行榜,連續7周上榜,從第十名往前推進。 《劍鳥》的中文書稿也受到了人民文學出版社的重視。出版社從故事的立意到文本的修辭提出了具體的意見,在國內出版中文版的同時附上原著的英文,鼓勵國內的小讀者努力學好英語,在出版時間上與哈珀·柯林斯出版集團步調一致。范禕現在正在寫《劍鳥》的姊妹篇《探索》。
|