新聞 | 天津 | 民生 | 廣電 | 津抖雲 | 微視 | 讀圖 | 文娛 | 體育 | 圖事 | 理論 | 志願 | 專題 | 工作室 | 不良信息舉報
教育 | 健康 | 財經 | 地產 | 天津通 | 旅游 | 時尚 | 購物 | 汽車 | IT | 親子 | 會計 | 訪談 | 場景秀 | 發布系統

"津雲"客戶端
  您當前的位置 : 北方網  >  教育頻道  >  學習資料
關鍵詞:
 

筋疲力盡:Tuckered out

http://www.enorth.com.cn  2008-01-08 13:23
 

我愛套套:90後學生熱捧時尚個性安全套(組圖)
教育學會會長吁停評三好 北京市教委稱不會取消
團結 友誼 和平 讓奧運精神在少年兒童心中延續
教育部修訂教師職業道德規范:抵制有償家教
2008年國家公務員考試熱門職位一覽表 邁過小三這道坎
 

累了嗎?一起唱首歡快的澳大利亞民歌Waltzing Matilda(《華爾茲•瑪狄爾達》):『Up jumped the swagman and grabbed him with glee, And he sang as he stowed that jumbuck in his tucker bag, You'll come a-Waltzing Matilda with me』……這支曲子是第27屆悉尼奧運會上的閉幕歌曲,由於歌詞采用了大量澳洲俚語,理解起來稍有難度。我們今天談的『tuckered out』(筋疲力盡的)先從這支曲子講起。

歌中這段是說一個swagman(四處流浪的打工者),在水塘邊順手偷了一只前來飲水的羊,並把它藏在自己隨身攜帶的tucker bag(長背包)裡。

Tucker在這裡指『裝食物的袋子』,是澳洲的剪羊毛工隨季節找工作時必備的家什,這層含義取自18世紀tuck的俚語用法『大吃一餐』,如:After that long walk we did not need any encouragement to tuck in.(經過長途跋涉,我們無須別人說聲『請』便大吃起來)。現在,tucker也可代指『食物』,請看一句澳大利亞口語:The cooker's got your tucker waiting.(廚師已准備飯菜只等你吃了)。

到19世紀中期,tucker開始用來形容『狗或馬飢腸轆轆時乾癟的肚子』,由此引申為人或動物『憔悴』或『瘦骨嶙峋』的模樣,而tuckered out(極度疲憊)就源於此,舉個例子:I am tuckered out from walking.(我走得筋疲力盡。)

最後,順便介紹一下這首澳大利亞民間歌曲。Waltzing指『四處流浪』,而Matilda是日耳曼語,指戰爭隨軍婦,慢慢延伸為『晚上取暖』,後來進一步延伸指『軍衣和軍毯』。因為軍隊在行軍的時候,戰士把鋪蓋卷扛在肩上,所以,這裡的Waltzing Matilda則是指『扛著鋪蓋卷到處找工作的打工仔』。

稿源:英語點津 編輯:趙晶
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在注冊後發表評論。
北方網精彩內容推薦
關閉窗口
 
| 北方網最新新聞排行 | 教育熱點新聞排行 |
無標題文檔
天津民生資訊
天氣交通 天津福彩 每月影訊 二手市場
空氣質量 天津股票 廣播節目 二手房源
失物招領 股市大擂臺 天視節目 每日房價
熱點專題
北京奧運聖火傳遞和諧之旅 迎奧運 講文明 樹新風
解放思想 乾事創業 科學發展 同在一方熱土 共建美好家園
2008天津夏季達沃斯論壇 《今日股市觀察》視頻
北方網網絡相聲頻道在線收聽 2008高考招生簡章 復習衝刺
天津自然博物館館藏精品展示 2008年天津中考問題解答
帶你了解08春夏服飾流行趨勢 完美塑身 舞動肚皮舞(視頻)
C-NCAP碰撞試驗—雪佛蘭景程 特殊時期善待自己 孕期檢查
熱點新聞排行 財經 體育 娛樂 汽車 IT 時尚 健康 教育

Copyright (C) 2000-2019 Enorth.com.cn, Tianjin ENORTH NETNEWS Co.,LTD.All rights reserved
本網站由天津北方網版權所有
增值電信業務經營許可證編號:津B2-20000001  信息網絡傳播視聽節目許可證號:0205099  互聯網新聞信息服務許可證編號:12120170001津公網安備 12010002000001號