讓我來說說“Roy說單詞”的過程。首先需要有個主題,比如“年老”“婚姻”等,而這個主題的確定,本質上是隨意的,沒有任何規劃。然後把自己能想到的關於這個主題的有趣的詞先列出來,有趣的標準,也是主觀的。對於一些不確定的地方,有時候要求助詞典。雖然是說單詞,也不能過於誤人子弟吧。最後就是用寫的方式說出來。難度最小的就是這個步驟,因爲我要做的,只是讓腦海中流淌的想法順至手指並打字記下。難度最大的,是第一步到第二步,即從主題,到有趣的單詞。理論上說,任何主題,都可以對應很多單詞。但往往都不太有趣。或者該這麼說,在本人的認知範圍內,不是每個主題都能對應相當數量的有趣的詞。這是我自己的問題,不代表這個主題不有趣。(但我還是要說,在電腦前打字,整理思緒,捧着茶杯看着窗外的感覺,是不錯的感受。至少這個時候,電腦也不得不停下來,等着你。而更多的人,睜着充血的眼睛,對着光怪陸離的電腦屏幕,手指拼命點擊,這一幕,您覺得究竟是人在控制電腦,還是電腦在控制人呢?)
今天說的詞,關於永遠,永恆。人類(至少有些人)似乎特別容易被這樣的詞感動,無論是否有那麼一個理性的聲音在殘酷地告訴自己,那其實不存在。比如,“我永遠愛你”。
forever 在自己背單詞的時候,還學過這個詞的同義詞組for good,雖然後來很少見到或聽到,惟一一次讓我印象深刻的重逢,居然是在四六級真題中…
everlasting 覺得這個詞很“老實”,字面那麼直白,“一直存在的”。
incessant 嚴格意義上,這個還不是“永遠的”,最多就是“連續不斷的”,來自cease停止,加上表示反義的前綴和表示形容詞的後綴。
perpetual 曾經對我是個很難的詞,直到在看科普讀物時見到永動機 perpetual motion machine這個說法。我還是堅持,任何單詞都是可以輕易記住的,有些可以從他人那裏討教,但最精彩的,還是自己去偶遇。在這一點上,哪怕您因爲今天看到了我說這個單詞,從此記住了perpetual一詞,大概也沒有我當時自己見到的那份欣喜了。當然,您以後還有很多機會。
eternal 音形義結合的很美的詞,讀來和中文裏的“永恆”一樣的有力。剛看完《無間道》時,腦海中總是把“無間地獄”inferno和eternal混淆,且這兩個詞組合在一起,越想越有恐懼的效果。以後可以說“地獄”有關的詞。那首主題歌很有味道。
indefinitely 在學新聞英語(Q吧)時,有一個說法“…無限期擱置”delayed indefinitely,所以indefinitely更多是“無限期地”,和永遠好像還不太一樣。BTW,definitely,個人覺得這個詞讀來“義正詞嚴”,氣勢很足,所以以後要恭維某人某個觀點說的好,就可以用清晰地發音說definitely,有點象“完全正確,太對了”。
timeless 這是本人最喜歡的一個“永遠”,有點類似ageless. 解釋也很美,independent of time, unaffected by time. 甚至直接根據構詞理解爲“不存在時間這一概念的”,也很能說明意思。到底什麼是timeless?是“山中方一日,世上已千年”,還是歸去來兮,忘我忘世?喜歡和學生們說ever after的童話,“從此以後,他們幸福地生活在一起”,之後就不會有任何交待,大概不再受時間管轄,屬於標準的timeless. 而我們每個人心裏最深最美好的回憶,哪怕時間如何刻蝕,也可以timeless.
|