With flying colours 成功的喜悅
Artist Yvette Mattern's Global Rainbow lights up the North East coastline to herald the 2012 Olympic Games. Photo by Owen Humphreys.
今日短語
短語 with flying colours 的意思是某人表現出色,取得了極好成績。
例句
今日小常識
The phrase 'with flying colours' was originally used to describe the flags 'flying' on victorious ships. When a ship sailed into a port, it had its flags up if it had been victorious in battle. This expression was at first used only for ships, but later changed to refer to success more generally.
'With flying colours' 最初源於打了勝仗的軍艦在回到港口時會掛起的彩旗。雖然這個表達以前用於船只,但後來逐漸被用來表示成功。
My daughter passed her exams with flying colours! We're going out to celebrate tonight.
'Did John pass his driving test this morning?' 'Yes, he passed with flying colours.'
請注意
還 有一個短語to show one's true colours, 意思是當某人的本來面目或性格表現出來了。有一支很有名的歌 True Colors, 歌詞中有一段 "And I see your true colors shining through". 意思是 I can see your real personality and who you are 我能看到真正的你。但這個短語也可以帶有貶義,比如:
Tom showed his true colours in the restaurant – he was so impatient and started shouting at the waitress!
Tom 在餐廳裡終於原形比露了,他很沒耐心,對服務員大吼大叫!
請注意單詞'顏色' 在美語裡的拼寫是 color, 在英式英語裡是 colour.