新學年開始的季節,全國有些高校IT專業的學生將能拿到原版的國外最新教材。北京大學、清華大學、浙江大學等有條件的高校已經開始用英語授課。據悉,由教育部組織引進、高教出版社出版的首批教材共20種,定價與國內自編教材完全相當。以前那種計算機技術已經發展而計算機教學仍很滯後的現象,那種對於同一個概念有若乾種中文譯文以至於阻礙了順暢交流的現象,那種由於教材滯後而無法培養社會急需的實用人纔的現象,由此將逐漸消失。
以信息化帶動工業化,進而實現社會生產力的跨越式發展,是我國『十五』規劃提出的目標。而信息產業的國際競爭力取決於信息技術人纔的質量和數量。鑒於我國在信息技術人纔培養上與國外發展的巨大差距,要想跟上信息技術的飛速發展,最有效的辦法就是引進國外信息科學技術的優秀原版教材,在有條件的學校開展英語授課或雙語教學。
從去年秋季始,教育部高教司組織信息技術引進教材專家組和高教出版社,對國外一些高校計算機科學與技術及相關專業的課程設置和24個課程類別的教材進行了調研和分析,認真遴選和評議了國外近兩年出版的最新教材和一批國外著名出版商出版的最新著作,經多方努力和版權談判,引進並影印出版了20多種國外教材,教材的價格低廉。
教育部高教司張堯學司長說,教育部曾多次提出要按照教學課程體系系統引進教材,而引進的標准只有兩條,就是優秀和價廉。無論是哪家出版社,只要它選擇引進的教材符合這兩條標准,經引進教材專家組審定,即可出版。各高校可按照不同情況自行選擇,教育部將率先為各地培養能用雙語教學的合格師資。
|