火星文,亦被戲稱爲鳥國語,指在一些“90後”新生代網友中使用的文字。它主要由符號火星文和異體火星文兩種元素構成,因而顯得圖文並茂。前者以英文字母、阿拉伯數字、漢語拼音、漢語注音、漢字部首、箭頭、運算數學符、幾何圖形符、示意符等表達意思,如:“S”表示拐彎抹角,“_|~|○”表示跪,“770,880,1314520”表示漢語“親親你,抱抱你,一生一世我愛你”,“"_"”表示微笑, “ㄋ”表示中文“了”字,等。後者可以將中文轉換成形似或者音似或者義似的外文,如:“I服了U”中的“I”和“U”等。
符號火星文和異體火星文往往交替使用,貌似出現亂碼。如:“99,3Qu姑力偶讀豬,偶會+Ud。挖喜番u,很U感j。u41g棒。7看C麻?CU29!”(“舅舅,謝謝你鼓勵我讀書,我會加油的。我喜歡你,很有感覺。你是一級棒。去看戲嗎?See you tonight!”)
由於無法擺脫母語的影響,因而目前並無真正意義上的火星文。更早一些的火星文,出現在英文中。如利用發音近似,以“b4”表示“before”(之前)、“cul8r”表示“see you later”(待會兒見)等。漢語火星文,最初流行於我國臺灣地區。其起因是以某些符號替代漢字,可以使輸入更爲簡單,從而提高交流速度。此外,使用火星文,還可以不讓老師、家長方便地看懂內容。但目前使用火星文,主要目的則是漠視規範,標新立異。
2006年,我國臺灣地區的語文高考試卷中冒出一道令一些師生措手不及的網絡流行語言改錯題。這道非選擇題要求考生將“3Q的orz”改成正確的表達方式。按火星書局計劃出版的“鳥漢辭典”,鳥國語的解釋是“鱤謝の5T投D”,漢語的解釋是“感謝得五體投地”。我國臺灣地區教育部門當然以漢語解釋爲標準答案。從輸入速度看,前者確實比後者快;從圖的效果看,“orz”也算形象。要是把它分別換成“●rz”、“曾rz”、“益rz”,五體投地的主體就相應地變成大頭黑人、假面超人、閉起眼睛且很痛苦地咬牙切齒的翹屁股的人。這種表達方式,顯然比簡單地使用“ ”、“ ”等示意符來得曲折。但如果考生平時不上網或雖上網但不使用鳥國語,勢必被這道“火星文考題”難倒,難諳此微言大義。
對火星文不聞不問,很可能養癰貽患。火星文是可以被利用的。以證券市場爲例。《證券法》第七十八條規定:“禁止……編造、傳播虛假信息,擾亂證券市場。”某上市公司預期2007年每股收益0.05元,不分配,不轉增股本。如果有人編造、傳播虛假信息爲:“該上市公司預期2007年每股收益1元,每10股送紅股6股、現金紅利1元(含稅),轉增股本4股。”用火星文表達,就可以是:“姟仧市厷司澦剘樲零○柒姩黣股収益弌元,烸壹澪股送葒股陸股、現唫葒利辷元(晗稅),囀增股夲罒股。”即使不經過火星文托福考試,只要稍加琢磨,還是有人能看懂這段文字。但上述部分文字的主要原意是:姟(gāi),“十兆曰經,十經曰姟”(《廣韻》);仧(cháng),“與長同”(《字彙補》);厷(gōng),“肱本字”(《廣韻》);澦(yù),“灩澦,水名,在瞿唐峽口”(《廣韻》);剘(qí),“割截也”(《篇海》);樲(èr),“酸棗”(《唐韻》);姩(niàn),“美女”(《集韻》);黣(měi),“面黑氣也”(《字彙補》);烸(hǎi),“燥也”(《集韻》);収(shōu),“收俗作収”(《廣韻》);弌(yī),“古文一字”(《說文》);澪(líng),“水名”(《正韻》);葒(葒,hóng),“葒草,水葒也”(《本草》);唫(jìn),“口急也,又閉也”(《說文》);辷(yi),日本地名用字;晗,“欲明也”(《集韻》);囀(zhuàn),“鳥吟”(《廣韻》);夲(tāo),“進趨也”(《說文》);罒(wǎng),同網,用作偏旁。因此,上面這段文字的書面原意,似乎可以理解爲:十億長久市場,胳膊管理瞿唐峽口之水,割截酸棗樹;零○柒美女面帶黑氣,大腿收益一元;乾涸一條澪水,送葒草股六股;現在口吃,日本一地方元(天將明時收稅);鳥叫大腿快速前進,網罩大腿。表面看,它更像黑話,而與證券市場不直接相干。火星文的表達方式不那麼相對穩定,因此,利用鳥國語傳播其他不合適的內容,現有的網絡技術未必能很容易地過濾。在網上紅極一時的帶頭大哥王秀傑如果也使用火星文,律師提出不同意見就更有理由了,相關罪行的取證難度就會增大。
火星文破壞了漢語言文字的純潔性與規範性。漢語言文字的純潔性,在一些場合有充分體現。我國頒佈的法律,原則上不用英文字母、阿拉伯數字等元素。符號火星文則不按習慣使用上述元素乃至平假名、片假名等,嚴重破壞漢語言文字的純潔性。而異體火星文慣用伎倆之一,是以漢字中的同音字或讀音、字形近似的冷僻字、繁體字、異體字、俗體字、古體字,來替代規範化的簡體字,儘管對這些字的字義根本不瞭解,實際上是把無知當有趣。譬如,在火星文中,表示“你”的包括:爾、伱、妳、袮、鉨、邇、沵、尒、伱、亇、鯢、ㄚòひ、亻爾、人爾、女爾……。最後三個表示“你”的火星文,則與“黃月坡”被誤讀爲“黃肚皮”的冷笑話,有異曲同工之妙。火星文使用者並不關注字義甚至讀音,因而在文字表達上也就沒有正確與錯誤之分。火星文因此也被貶稱爲腦殘體。
一些“90後”新生代網友使用火星文,爲的是體現個性、酷、炫,動機單純。因此,消滅火星文可以堵疏結合,從兩方面着手。一是輿論引導“90後”新生代網友規範地使用現代漢語,二是滿足“90後”新生代網友的好奇性。
怎樣滿足“90後”新生代網友的好奇性?今天,從使用人數看,繁體字已處於非主流地位。2008年後,聯合國使用的中文將只有簡體字一種。國民黨2008年臺灣地區領導人蔘選人馬英九近日則重新提出爲“正體字”(即繁體字)申遺。筆者認爲,在計算機普及後,繁體字書寫麻煩已經不再存在。大陸地區不妨適量允許公開出版物以繁體字付梓。這樣標準的繁體字出版物,可以吸引“90後”新生代網友的注意力,有利於他們正確使用繁體字,乃至冷僻字、異體字、俗體字、古體字。繁體字發揮正常的功能後,客觀上有助於瓦解火星文的主要構成元素,加快其消亡進程。(周到)
|