為了迎接2008奧運這一重大賽事,舉國上下各行各業都在為奧運做著積極的准備工作,屆時將會有大量的外國友人來到中國,為了能夠更好的介紹和傳播我們偉大祖國悠久的歷史文化和優良傳統,讓我們從從現在開始『迎奧運學外語』!
我們每日將提出一句或者一類奧運日常用語,用中文和英文2種形式進行說明,您可以用任何一種或幾種其他語言來翻譯和解釋,也可以對其用法、詞義等進行補充或者糾錯,歡迎您的積極參與!
今天是2008年3月13日,距奧運會開幕還有148天。今天我們將要學習的是:
漢語:您可以乘坐出租車前往。
英語:You can go there by taking a texi。
歡迎您跟帖補充!
附:關於出租車的幾種說法
taxi n. 計程車,出租汽車 v. 乘計程車
例句:
Let me go shares with you in the taxi fare. (我和你分攤計程車費吧。)
Will you please call me a taxi? (請你給我叫一輛出租車好嗎?)
taxicab n. 出租汽車
例句:
The taxicab swung out into traffic. (那部計程車轉向駛入車流之中。)
Going home in a taxicab. (坐出租汽車回家。)
taxi driver 出租車司機
例句:
I am a taxi driver. (我是出租車司機。)
"Where to, Chief?" the taxi driver asked me. (『到哪兒去,老兄?』出租汽車司機問我。)
cab n. 出租汽車 v. 乘出租車
例句:
Let」s hail a cab. (叫輛計程車吧。)
Shall we take a cab there and come back by bus? (我們乘出租車去,回來乘巴士好嗎?)
|