漢陽區永豐鄉讀者吳永壽近日致函本報,講了一件怪事:他的2個侄女近日拿着各自的語文課本,對《盧溝橋的獅子》一課中獅子的數量各執一詞,一個說489只,一個說501只。
吳永壽查閱了1997年至2001年間的5本語文教科書,都是經國家教委中小學教材審定委員會審查試用的九年義務教育六年制小學第九冊語文教科書,而且都是人民教育出版社的版本,結果發現,那些“文物工作者早就數清了”的石獅子,居然“獅丁”興旺起來,僅僅5年時間,就神奇地由495只增加到了498只,再增加到501只。
在北湖小學,記者找到人教社小學語文第九冊2001年3月第2版,查到《盧溝橋的獅子》一文,文中寫道:“盧溝橋的獅子大小不一,形態各異,真是很難數清楚。但是文物工作者早就數清楚了,總共是501只”。而老師正在使用的語文教參書(1996年11月第一版,1999年印)上,石獅子的數量是498只。
盧溝橋是我國曆史上一座著名的古代橋樑,也是一處旅遊景點,在中國現代史上更是日軍侵華的重要見證之一。
記者查閱《辭海》(1989年版),“盧溝橋”詞條說,“其上共有精刻石獅485個”。通過網絡查詢,在《各地名勝大觀》頻道,對盧溝橋的介紹有這樣一句話:1961年,文物工作者採用編號的辦法,共清點出石獅485頭,1984年,又一次覈查,查清石獅達489頭。
記者查閱《中國大百科全書(簡明版)》,結果也是485個。在《全書》的“凡例”中,還有這樣的說明:本書採用的重要資料和統計數據,截至1998年3月。
盧溝橋的石獅子究竟有多少?它肯定有一個明確的數目,況且教科書上也說“文物工作者早就數清楚了”。有關人士指出,單純數目多少也許並不重要,但作爲最具權威性的教科書,卻始終沒有講清楚,“教”人們各執一詞,這是否是對歷史、對科學的不負責任,是否是對教育的不負責任? (胡孫華)
|