|
"津雲"客戶端 |
|||
歷時3年研制的“漢語能力測試”將於10月率先在上海、江蘇、雲南、內蒙古試點實施。教育部考試中心主任稱,近年來,社會上普遍存在“外語熱,母語冷”以及漢語歐化、網絡語言不規范等語言文化現象。開發“漢語能力測試”,旨在以考促學,推進漢語學習和應用。(7月27日新華網)
漢語四六級,是個新事物。在考試制度的立意初衷上是高尚無比:為了推進漢語的學習和應用,為了抵御“外語熱,母語冷”及漢語歐化與網絡用語不規范現象。從現實角度講,漢語似乎還真缺少一個像“國標”一樣的標准,漢語四六級考試也看似具備了可行性與必要性。但是,四六級考試在“上位”之後,漢語果真就能飛黃騰達、笑傲群雄嗎?
考試固然能引起社會的重視,考試的內容也可以為漢語規范提供幫助,然而,考試永遠只是一種選拔手段,之於判斷高低分、選用專項人纔責無旁貸,之於語言發展未必就是好事。無數經驗表明,一旦語言考試成為規范工具或排擠其他考試的武器,考試就會走向兩個極端:其一,功利化;其二,弱智化。
所謂功利化,是指漢語四六級考試很可能會像現在的英語四六級一樣讓眾多學子的學習目的由學以致用變成應付考試。英語是一門語言,學習的目的只有一個,就是運用。但現實之中,考過了英語四六級的同學之中,又能有多少人可以用英語和外國人直接對話呢?可以預料,漢語四六級考試會讓我國學子為了考試而學習。至於能否寫出一篇沒有語病的文章來,似乎並無益處。
所謂弱智化,是指任何考試都會在所謂的“考試大綱”之中命題。題型、題量都決定了漢語四六級考試必將以一種固定的形態出現在考生面前,但語言是又活的,是不需要約束的,是隨時隨地都在變化的,規范化的考試只能讓語言弱智化。現在有許多人將英語四六級考試中的題譯成中文,結果不料,被譯成中文的英語考試內容根本就是在侮辱考生的智商:A、小明吃了嗎?B、小雷認定小明吃了嗎?C、小雷吃了嗎?此語境下,誰也不能保證,漢語四六級考試中就不會出現這樣弱智的類似於無厘頭式的問題。
歐美人沒有搞英語四六級,我們搞了;歐美人沒有搞漢語四六級,我們也搞了。我們搞英語四六級,是針對中國考生;我們搞漢語四六級,也是針對中國考生。搞來搞去,除了能讓我國考生增加了一門考試負擔外,對於抵抗“外語熱、母語冷”的現象或是加強用語規范,根本沒有幫助。只要“不通過英語四六級考試就不發學位證”的校規還在那裡擺著,英語四六級就會作為一種符合程序正義的“合法考試”永遠逍遙下去。折騰來折騰去,“漢語熱”不可能興起,新種類的“考試熱”倒可能成為新風尚。
任何一種語言,都不是為了考試而存在,更不可能在死板的考試制度中成長發展。對於教育部門而言,要讓語言找到一條符合它自己發展規律的路徑,而非用考試制度來“促進”其發展、“規范”其運用,“促進”和“規范”的結果只有一個,就是適得其反、南轅北轍。一言以蔽之,舉行漢語四六級考試就是一場怎麼考都不及格的試。