|
"津雲"客戶端 |
|||
一、名詞解釋
1.《中國報學史》
2.『紐約三大便士報』
3.集中式報道
4.表現蒙太奇
5.新聞他律
二、簡答題
1.如何理解新聞評論的專業化趨勢?
2.廣播新聞節目對語言的基本要求是什麼?
三、論述題
1.新文化運動中報刊業務改革的成就主要表現在哪些方面?
2.試析新聞與宣傳的異同。
四、實務操作題
請將下列一則小通訊改寫成300字以內的消息(12分),導語(含標點)不得超過50個字(10分),並制作一則含有輔題、主題的復合型標題(8分):
3名中年男子裡應外合在中巴車上行竊時,被重慶市民劉先生看在眼裡。勢單力薄的他急中生智用英語(論壇)撥打110報警。沒想到,打通了4次報警電話,聽不懂英語的接線員都掛掉了電話。劉先生無奈地直搖頭:『110不懂英語,太耽誤處警。』
4次報警都被掛斷
16日上午10時25分,劉先生乘上702路中巴車去解放碑購物。沒想到車子剛開動,就看到坐在前排的一中年男子,用刀片劃前座乘客的包欲行竊。
劉先生說:『我當時用眼睛盯著那個被劃包的人提醒他,沒想到竟冒出2個人向我恐嚇。』
同時,坐在最後排的一男子起身將劉先生『擠』到後面,開始『內外夾擊』劃包行竊。怎麼辦?急中生智的劉先生立刻撥通了ll0,用英語報警。『Can you speak English(你會講英語嗎)?』
令劉先生感到尷尬的是,他說了兩遍,接線員也沒聽懂,而且掛掉了電話。著急的劉先生在不到5分鍾的時間內,又連續撥了三次,結果仍是遭遇掛機。
『我勢單力薄,也只能用小偷不懂的英語報警。沒想到還是讓他們跑了。』劉先生說,由於110不懂英語無法報警,三賊在觀音岩下車揚長而去。
懂英語警員未上班
16日,記者在劉先生的小靈通上看到,最後撥出110報警時間為上午10時35分,通話時間為32秒。劉先生說,在最後一次報警時,他聽到接警員在電話裡喊『有沒有能聽懂英語的』,結果在無人應答後掛機。
雙語接警納入目標
110是否具備英語接警能力?重慶市公安局110指揮中心有關負責人說:『可能恰好是懂英語的警員未值班。』該人士稱,在他的印象中,截至目前110只接到過兩次英語報警,而且一次還是謊報。由於這方面的報警非常少,自然也導致了110英語接警的警力少。
不過他強調:在全國公安系統發展雙語接警的大趨勢下,重慶市110指揮中心也已確立了『雙語接警』的工作目標,相信今後英語處警不再是難事。