|
"津雲"客戶端 |
|||
曾經有同學問:"模板的數量是不是太少了?"跨考教育英語名師回答:"模板的數量越少越好。"同學又問:"那和別人寫重了怎麼辦?"名師答:"咱們還有一個絕招沒有用,那就是句子結構的潤色和修飾。"下面跨考教育來談一談闡述段的句子寫法,供大家參考。
闡述段的句子潤色和修飾方法一:修飾主系表中的is
如果只寫it is名詞,句子的結構就比較單調,如果我們把is的寫法替換為一些被動結構,效果也不一樣,具體的方法如下:1)It is nothing but名詞2)It has been well received as形容詞的最高級名詞3)It has been commonly accepted as one of形容詞最高級名詞s4)It is considered名詞5)It can be regarded as名詞6)It can be seen as名詞以上其中句子結構,選取任何一種,解決it is名詞,結構簡單,字數過少的問題。其中It is nothing more than和It is nothing but可以用於語氣的增強,後面五種寫法可以讓主系表呈現出書面風格。我們可以通過對比,看一看寫作的效果。比如你想表達"英特網是一種娛樂方式"這個意思,如果不會使用句子結構,就只能寫成It is a form of entertainment。但是如果選用上述句子結構,就可以分別寫成It is nothing but a major means of entertainment.或者Internet has been well received as the most popular means of entertainment,或者Internet has been commonly accepted as one of the most popular forms of entertainments。大家可以對比一下,這幾個寫法,是不是比it is a form of entertainment更像書面表達呢?
方法二:主謂賓,thus (let alone) doing and doing句型
除了主系表以外,英語中出出現得最多的就是主謂賓結構了,這種結構在寫作時的難點在於,如果是一個動詞還比較好安排,但是如果出現兩個三個動詞,就只能寫多個短句,然後中間安插關聯詞。那麼能不能少寫幾個短句,少安插幾個關聯詞呢?辦法之一就是把一個動詞安排成謂語結構,把另外兩個動詞安排成現在分詞做伴隨狀況。具體形式如下:名詞第一個動詞名詞,thus doing and doing這樣寫,就把三個動詞由平行狀態變成一個謂語,兩個分詞伴隨狀態。關聯詞中如果想表達"因此",就把thus安插在doing的前邊。只要你寫得出三個短句,合並起來就是一個長句。比如寫2002年"民族文化,世界文化"的時候,如果你想表達"中國文化可以促進國與國之間的彼此了解,增進友好關系,經濟文化交流。"如果沒有以上的句子結構,就只能這麼寫: Chinese culture can promote mutual understanding between countries, enhancing friendly ties and push forward economic and cultural exchanges.不能說這麼寫這不對,反正三個謂語動詞平行擺放,看不出句子結構的變化。可是加上關聯詞又很麻煩:Chinese culture can promote mutual understanding between countries. In this way, it can enhance friendly ties and push forward economic and cultural exchanges.如果用上述句型寫就成了:Chinese culture can promote mutual understanding between countries, thus enhancing friendly ties between them and pushing forward economic and cultural exchanges.最後一種方法謂語動詞、現在分詞並用,出現一些結構上變化,比單句加關聯詞的寫法更簡單一些。再比如寫2007年"自信"的時候,如果你想表達"有自信的人能夠融入社會、創造財富、開創事業"這個意思的時候,就可以寫成:A confident man can fit into a competitive society, thus accumulating his wealth and establishing his career.這個句型還有一個否定的變形,那就是名詞cannot動詞名詞,let alone doing and doing,這裡的cannot和let alone是聯用的,可以表達"不能實現...就更不用說實現...了。"比如還是2007年"信心"這篇文章,如果你想表達"表達不自信的人就很難融入競爭型社會,也不能創造財富、開創事業了"。想不到上述句子結構的同學就只能寫成:A less confident person cannot fit into a competitive society. He cannot accumulate wealth. And he cannot establish his career.這個地方否定詞not用得多,顯得羅嗦,就不如用A less confident person cannot fit into a competitive society, let alone accumulating his wealth and establishing his career.這樣cannot和let alone配合在一起,只用一個not就可以,不用每個句子都寫not了。