|
"津雲"客戶端 |
|||
讓學生口述請假條,向5個人提問,沒有1人能准確回答,有的人甚至連基本的格式和落款等基本內容都沒交代清楚。這一大學語文課堂上的尷尬場景,讓湖北省大學語文研究會副會長、湖北經濟學院新聞傳播系彭書雄教授懮心忡忡。
現象:最基礎的語文知識,大學生沒掌握
“有些學生覺得自己會寫漢字,說中國話,沒必要學大學語文課,我就想做個最簡單的測試。”最近,在一堂大學語文應用寫作的公共課上,彭書雄教授隨機讓5名學生口述請假條,竟沒有1人能准確回答。
請假條的標題寫在哪?有的說居左,有的說居中。請假條要陳述請假理由,有的學生直接跳過。落款寫在正文下方的哪個位置,學生說法不一。彭書雄說,這些都屬於基礎的語文知識,但一些大學生卻沒有掌握。
“我在批改大一漢語言文學專業學生的作文時,發現很多存在語法錯誤和錯別字。”華中師范大學文學院研二學生黃松鶴說,中文專業學生尚且如此,真讓人擔懮。《百家講壇》特約主講、武漢大學李敬一教授也表示,即便是博士生,有時候也會在論文中出現標點錯誤和錯字。
原因:開課具有隨意性,學生自身也不重視
大學生的語文水平下降了,在華中師大文學院張三夕教授看來,這與現有的大學語文課堂教育方式密不可分。
“中學的語文教育是應試教育,使得很多學生的語言表達水平很欠缺。”張三夕教授說,類似的現象在大學裡得到延續,這使得大學的語文課更像是高中語文課的“續集”。
彭書雄教授則認為,目前大學語文課沒有統一的大綱,教師用什麼書,講什麼內容,開多少課時具有隨意性。這種培養模式亟待創新。
武漢大學湖北省有機高分子光電材料重點實驗室的一名同學表示:單位招聘員工看重的是學科素養而非文化素養,大學語文知識在就業時不能派上用場,學生們自然不重視了。
出路:調整教學內容,豐富課程內涵
“我們需要在大學課堂上加強大學生母語使用能力的訓練,根據學生的職業發展來調整教學內容,或者考慮采取一些鼓勵性措施。”張三夕說。
“大學語文絕對不是一堂文字課,而是涉及表達、文化、審美、思維等各個層面的綜合素質課。”李敬一教授說,開好大學語文課,關鍵是要豐富這一課程的內涵,學校不妨多鼓勵語文教師加強課程教學的創新實踐。