|
"津雲"客戶端 |
|||
《紅樓夢魘》是張愛玲的一部重要作品。 1966年張愛玲定居美國,至1995年離世,期間以十年時間研究《紅樓夢》,此書正是其晚年多年研究的結晶。書中共收入其七篇研究文章,包括《〈紅樓夢〉未完》,《〈紅樓夢〉插曲之一》,《初詳〈紅樓夢〉》,《二詳〈紅樓夢〉》,《三詳〈紅樓夢〉》,《四詳〈紅樓夢〉》,《五詳〈紅樓夢〉》。
這些文章深得原著真諦,紅學大師周汝昌稱之“只有張愛玲,纔堪稱雪芹知己”。張愛玲得如此,其一就是其“心極細而記極強”,“我唯一的資格是實在熟讀紅樓夢,不同的本子不用留神看,稍微眼生點的字自會蹦出來。”
張愛玲已到如此程度,再將其奇纔發揮淋漓,於是便有了這部令讀者癡迷的《紅樓夢魘》。
紅樓夢未完
紅樓夢的研究日新月異,是否高鶚續書,已經有兩派不同的見解。也有主張後四十回是曹雪芹自己的作品,寫到後來撇開脂批中的線索,放手寫去。也有人認為後四十回包括曹雪芹的殘稿在內。自五四時代研究起,四十年來整整轉了個圈子。單憑作風與優劣,判斷後四十回不可能是原著或含有原著成份,難免主觀之譏。文藝批評在這裡本來用不上。事實是除了考據,都是空口說白話。我把寶玉的應制詩“綠蠟春猶卷”斗膽對上一句“紅樓夢未完”,其實“未完”二字也已經成了疑問。
紅樓夢插曲之一──高鶚、襲人與畹君
一部份人相信紅樓夢不可能是高鶚續成的,我也提出了些新證據。後四十回的作者將榮寧敗落這一點故意衝淡,抄家也沒全抄,但是前八十回一再預言,給人的印象深,而後四十回給人印象模糊。所以續書不過是寫襲人再醮失節,在讀者心目中總仿佛是賈家倒了她纔走的。襲人領姨奶奶的月費已經有兩年了,給王夫人磕過頭,不過瞞著賈政,所以月費從王夫人的月例裡面撥給。
初詳紅樓夢──論全抄本
紅樓夢這樣的大夢,詳起夢來實在有無從著手之感。我最初興趣所在原是故事本身,不過我無論討論什麼,都常常要引“乾隆抄本百廿回紅樓夢稿本”(以下簡稱全抄本),認為全抄本比他本早。
二詳紅樓夢──甲戌本與庚辰本的年份
甲戌本紅樓夢的名稱,來自這抄本獨有的一句:"至脂硯齋甲戌抄閱再評",但是它並沒有標明年時,如己卯、庚辰本──庚辰本也只有後半部標寫"庚辰秋月定本"。甲戌本殘缺不全,斷為三截,第一至八回、第十三至十六回、第二十五至二十八回。在形式上,這十六回又自然而然的分成四段,各有各的共同點與統一性。
三詳紅樓夢──是創作不是自傳
寶玉大致是脂硯的畫像,但是個性中也有作者的成份在內。他們共同的家庭背景與一些紀實的細節都用了進去,也間或有作者親身的經驗,如出園與襲人別嫁,但是絕大部份的故事內容都是虛構的。延遲元妃之死,獲罪的主犯自賈珍改為賈赦賈政,加抄家,都純粹由於藝術上的要求。金釧兒從晴雯脫化出來的經過,也就是創造的過程。黛玉的個性輪廓根據脂硯早年的戀人,較重要的寶黛文字卻都是虛構的。正如麝月實有其人,麝月正傳卻是虛構的。
四詳紅樓夢──改寫與遺稿
在長期改寫中,早先流傳出去的抄本一直亦步亦趨,跟著抽換改稿。為了節省抄工,各本除了甲戌本都可以稱為百衲本,回為單位,或是兩回為單位,原是一大回;也有幾回連在一起的整大塊早本,早本中又有保留下來的更早的本子。連甲戌本也原封不動收編了一冊搭一回的一七五四本──頭五回。早本陸續抽換,一一變成今本,只有百回"紅樓夢"也許因為是較晚的本子中唯一完工的,有些書主捨不得拆成八十回本,所以遲至一七六○末葉還有。八十回後的幾回定稿,與改抄家後有問題的幾回,以及"花襲人有始有終"、"撒手"諸回的初稿,都保存在百回"紅樓夢"裡,而終於散失,不能不歸罪於畸笏等一兩個還在世的人。畸笏只在忙著收集散批為總批,大字抄作正文,抬高批者的地位,附驥流傳。
五詳紅樓夢──舊時真本
"石頭記"指石上刻的記錄,因此初名"石頭記"時已有楔子。但是空空道人一節是後添的。情僧原指茫茫大士,改空空道人抄錄"石頭記"後,為了保存"情僧錄"書名,使空空道人改名情僧。情僧如果雙關兼指寶玉,也是書名已改"情僧錄"後。初名"石頭記"時寶玉沒做和尚。