|
"津雲"客戶端 |
|||
戶外運動不但能鍛煉身體、欣賞美景,同時還能結交到志同道合的朋友,真是“一石好幾鳥”哇!不過在野外可要注意辨別方向,一旦“找不到北”可就比較麻煩了。如果迷失了方向,又恰好沒有指南針在身邊改怎麼辦呢?這裡說個比較靠譜的方法:把當時的時間(要用24小時制)除以2,得到一個數字,把指向該數字的指針再對准太陽的方向,則12點所對的方向即為北方。例如:下午兩點即14點,除以2得7,把7點的位置對准太陽的方向,則12點的方向就是北方。
當然,多數迷路的情況還是發生在能夠遇到“明白人”的地方,只要張嘴問一問就可以找到前進的方向。那麼,英語中哪些詞可以用來指路呢?記住啦,它們是direct,take,guide和lead。不過呢,這幾個“好兄弟”還是有區別的!
direct是給某人指路,告訴他們該走哪條路,而不是帶他們去: He directed me to a hotel near the airport (不說He guided me to a hotel near the airport).他指給我去機場附近的一家旅館的路。但是,表示某一方向時不要說direct,而要說point:He pointed the gun at the policeman(Not說He directed the gun at the policeman).他用槍指著警察。
帶某人去某處用take,guide或lead:I’ll take you to the airport.我來帶你去機場。用guide表示帶某人走難走的路線:They guided me through a maze of one-way streets.他們帶我走過迷宮般的單向街道。用lead表示讓別人跟在後面,你在前面領路:The waiter led us to a table.侍者領我們去餐桌那裡。
記住這幾個詞的用法與區別,你不但可以問明白路,也可以成為指路的“明白人”啦!
(例句及辨析內容源自外研社《朗文當代高級英語辭典》第4版詞語辨析專欄)