|
"津雲"客戶端 |
|||
“HanMeimei結婚了,新郎不是LiLei。”80後使用的初中英語教材中最熟悉的兩個名字,近日又成了網友們談論的話題。在人教社即將推出的一套新英語教材中,“LiLei”和“HanMeimei”的名字被沿用,但HanMeimei已經成為了人妻。然而,她的丈夫卻不叫LiLei。
HanMeimei嫁做人妻還當了媽媽
昨日,“王映宇”在日志中提到,人教社即將推出一套新英語教材,書中,老版初中英語教材兩個主要人物“Li Lei”和“Han Meimei”的名字被沿用。“但他已不再是小朋友,而是跟著80後們一起步入了青年時代。Han Meimei更嫁了人。”
在新的教材裡,當年的Hanmeimei變成了Ms han(韓太太)。而她嫁的是一個新人物,名叫HanGang(韓剛)。書本中的“她”造型很時髦,在廚房中忙前忙後,照顧兩個孩子用餐。而我們熟悉的Li Lei,成為了一名戴著眼鏡的教師,妻子未知。
日志裡還配了一首《李雷和韓梅梅之歌》,歌中唱到,“一切從那本英語書開始的,那書中的男孩Li Lei,身邊的女孩名叫Han Meimei……還有隱隱約約和我一起長大的小曖昧。”
兩人沒能在一起網友大嘆“可惜”
該日志被網友轉發後,引發了熱議。很多80後的回憶瞬間被打開,傷感之情湧上心頭,紛紛表示,“懷念當年那些小美好。”
對於Han Meimei和Li Lei長大後最終沒能走到一起,網友們都覺得很可惜,網友“牛兔子”說,“她的孩子一個叫Han Keke,一個叫Han Xixi,翻譯過來就是——可可,惜惜,分明就是表達了她對不能嫁給Li Lei的可惜與無奈。”
也有很多網友因為這個消息,想起了上初中時的同窗,以及那時候發生在自己或者同學們身上的故事。“有點遺憾,誰也沒能牽著誰的手。”