|
"津雲"客戶端 |
|||
該項目是中共中央編譯局和天津外國語大學共同搭建的高層次人纔培養平臺,旨在直接為黨中央決策理論建設、國家文化安全和中國“文化走出去”戰略服務。該項目是全面貫徹落實黨的十八大精神,不斷促進中國特色社會主義理論體系創新成果的國際理解,不斷增強國際宣傳主動權、國際地位話語權、體現文化自覺、增強文化自信、實現文化強國的重要舉措。
這一項目的獲批,標志著天津外國語大學成為國內高校中首家專門從事“黨和國家重要文獻對外翻譯研究”方面的博士人纔培養單位,是該校研究生教育事業發展的重要裡程碑。天津外國語大學早在1979年便開始招收碩士研究生,30多年辦學積淀,打下了堅實的學科基礎,目前外國語言文學、中國語言文學為天津市一級重點學科,世界經濟、外國哲學為二級重點學科,外國哲學是全國外語院校中唯一的外國哲學碩士授權學科。特別是外國語言文學學科的翻譯理論與實踐研究方向凝煉出鮮明的辦學特色,在國內翻譯界產生了重要的學術影響,尤其是承擔了北京奧運會重要文獻多語種的翻譯工作,以及夏季達沃斯論壇等大型國際會議的口筆譯工作,積累了豐富的翻譯實踐經驗。