|
"津雲"客戶端 |
|||
漢字裡有『文化』,但不是『文化』的全部
『我的一位老同學,一個中文系老大學生,曾是一家出版社的副總編輯,一輩子和文字打交道,起初是《漢字聽寫大會》的忠實觀眾,覺得很有意思,現在卻不怎麼看了。因為,他覺得,漢字真的太難了,有些字連他都寫不出來了,因此興致就漸漸淡下來了。』對此,張巨齡深有感慨。
『這些節目的設立者,言必「去古籍裡復活文字」,說是「從古籍中找回我們民族的精華」。我想,這樣的說法有些過於攀高,或者說是,把媒體的作用看得太高了。』對於所謂『漢字節目』就是要復興『死字』,在其中尋找『民族性』和『文化性』的論調,張巨齡有自己的看法。『漢字當然有文化,但是漢字不是我們文化的全部』,漢字既有文化內涵的特殊性,又有工具功能的共同性,文化是其特性,工具性、符號性是共性。既然是工具,是記錄語言的符號,那就越省時、越省力、越簡單越好。
『然而,僅僅為了省時省力,就隨意簡化,完全改變了漢字的形體,那就碰觸了漢字的文化內涵,就要出問題。所以,從這個角度講,漢字類節目宣揚「要挖掘民族精華,重視漢字文化」,是有可取之處的。』但是,張巨齡認為,還應該對漢字有一個全面的認識。『如果按照現在的思路繼續下去,說是「焐熱」死去的字,以「挖掘民族精華」和「復興」古籍裡的「漢字」,回歸古漢字,進而認為漢字的形體一點都動不得,甚至使人無意中碰撞了與整理和簡化漢字相關的語文政策、法規,那就需要警惕了。我甚至在想,對於那些評委專家而言,這些字是他們事前「尋摘古語」或是在《漢語大字典》《漢語大詞典》裡找出來的,是為了「憋」他人准備的。如果請「專家」也到成人組挨「憋」,怕是也免不了有「零」成績的。這樣,就失去了作為節目喚起人們重視漢字書寫的作用。』
采訪中,張巨齡反問記者:『節目發展到使應賽者都面面相覷,發展到使人感到漢字的艱難已超出了他們平常想象的程度了,那人們還有興趣,甚至有信心去學嗎?』在他看來,『這樣的狀態,實際上已經走向喚起人民注重漢字書寫這一初衷的反面。如此發展下去,怕是不但外國人不敢學習漢字,恐怕中國人自己也會對祖國文字的學習產生畏難心理。』
漢字沒有死亡,不存在起死回生的問題
時下,一些漢字聽寫類節目為了推廣節目中出現的冷僻字,甚至發起了所謂的『全民焐熱冰封漢字行動』,每周精選推出一個『冰封詞匯』,通過電視、報紙和網絡廣泛傳播。有網友批評,這樣的宣傳只會讓節目走進死胡同。然而,節目的主辦方卻似乎不以為然,他們認為『淘汰了我們優美詞語的也許是一個錯誤的時代。一輩子也見不到的字詞也許是一輩子的遺憾。』多次表示他們的理想就是要復興漢字,要從古籍古字裡找尋民族文化精華。
『我覺得這些解釋有些牽強,「從古籍裡復活文字」的作用,是媒體擔當不起的。因為,它太宏偉和龐大了。如果一個文字真的死了,就沒有辦法復活,即使媒體強行復活了它,人們也不可能使用它。』張巨齡表示。同時,這種所謂『復興漢字』的提法,是不准確的和不科學的,因為作為一個整體,漢字沒有死亡,不存在起死回生的問題,我們每天還在使用,漢字的書寫,只是出現了一些發展中的問題,遠遠沒有到形成『危機』的程度。
相反的,他強調,對於漢字而言,目前的任務不是所謂的『復興』,而是仍然要強調規范,強調不濫造胡寫,強調使之不斷適應信息技術的發展。宣傳重視漢字的書寫,只有在這樣的前提下進行,纔能健康、有效,纔能獲得人們心悅誠服、發自肺腑的歡迎。
『漢字之多,浩如煙海,有6萬,甚至8萬多個。這當中,除了音、義確切的,也還有不少讀不出音,甚至是音、義均未詳的。你說它是死了還是冬眠了呢?想要強行把它「復興」「焐熱」,是「興」也不會「復」,「焐」也不會「熱」的。那這所謂「從漢字裡找出民族文化精髓」,又怎麼做得到呢?』
為此,張巨齡建議,漢字聽寫節目應該圍繞著不久前公布的8105個《通用規范漢字》,或在其基礎上稍擴大一些的范圍來進行,以便『賽有所用』、『賽而可用』,讓人們喜聞樂見。