|
"津雲"客戶端 |
|||
《詩經》為模板,對其進行翻譯並根據自我理解改編成現代情詩。同時還規定改變對象必須出自王力主編的《古代漢語2》教程的節選內容,每位同學都必須在課堂上講解改編依據,其他同學則充當評委現場評析,前五位自告奮勇上臺者則有機會獲得期末學分的獎勵。
『靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。』這是《詩經》中的《靜女》原文,袁夢改寫的《靜女》瞬間驚艷:『城,角樓上,你,嫻靜,卻若隱若現,多想看一眼,你眸中的傾世容顏,彷徨彷徨,急促的跫音是我的思念……』還有《蒹葭》,《木瓜》,《桃夭》等均被改編,不少佳作被張老師大加贊賞。
『我到今天纔發現,原來《詩經》就是一部「愛情寶典」,以後「告白」就靠它了。』該班的雲書同學打趣道,『寫情詩從讀懂《詩經》開始,我們老師真是太有創意,現在纔知道原來古人比我們還浪漫』。(記者屈建成 通訊員李高艷)